“三思而后行”这句用英语怎么说啊?
的有关信息介绍如下:Knock on even a stone bridge before you cross it.Better safe than sorrylook before leapThink twice before acting/you do it 以上都是三思而后行,比较地道的说法.I have decided to go the south to start over我决定去南方闯一闯Think twice before acting要三思而后行啊.
版权声明:文章由 问百问 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.wenbwen.com/life/217722.html