当前位置:问百问>百科知识>吴起守信全文翻译???

吴起守信全文翻译???

2024-12-01 11:10:11 编辑:zane 浏览量:605

吴起守信全文翻译???

的有关信息介绍如下:

翻译:

从前吴起外出遇到了老朋友,就留他吃饭。老朋友说:“好啊,等我回来就(到你家)吃饭。”吴起说:“我(在家里)等待您一起进餐。”(可是)老朋友到了傍晚还没有来,吴起不吃饭而等候他。

第二天早晨,(吴起)派人去找老朋友,老朋友来了,才同他一起进餐。吴起不吃饭而等候老朋友的原因是怕自己说了话不算数。他坚守信用到如此程度,这是能使军队信服的缘由吧!要想使军队信服,轿洞(作为将领)不能不守信用。

原文:

昔(曩)吴起出,遇故人,而止之食。故人曰:“诺,期返而食。”起曰:“待公而食。”故人至暮不来,起不食待之。明日早,令人求故人,故人来,方与之食。起之不食以俟者闭帆枯,恐其自食其言也。其为信若此,宜其能服三军欤?欲服三军,非信不可也! 

令:派;使;让。俟(sì):等待。故:先前的;原来的。欤:语气词,吧。

出自:明 宋濂《龙门子凝道记》

吴起守信全文翻译???

主题思想:

这篇体现了吴起守信、以身作则、为人讲信用、待人诚恳守信的品质。启发人们要为人要讲信用,待人诚恳守信。

作者成就:

宋濂与刘基均以散文创作闻名,并称为“一代之宗”。他坚持散文要明道致用、宗经师古,强调“辞达”,注意“通变”,要求“因事感触”而为文,所以他的散文内容比较充实,且有一定的艺术功力。其散文质朴简洁,或雍容典雅,各有特色。

明朝立国,朝廷礼乐制度多为宋濂所制定,刘基赞其“当今文章第一”。纪传如《秦士录》、《王冕传》、《李疑传》,均能抓住细节,突出性格,渲染无多,感染却深;写景如《桃花涧修契诗序》、《环翠亭记》,简洁清秀,迈似欧阳修。

宋濂因身居显位,又逢明初开国盛世,其文风淳厚飘逸,轿没文章中较多颂扬封建统治、宣传封建道德的内容。有些文章如《阅江楼记》,虽情景畅达,但颇为粉饰之辞所累。

版权声明:文章由 问百问 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.wenbwen.com/article/214154.html
热门文章