香港人常说「死仆街」是什么意思?
的有关信息介绍如下:上楼梯摔死你,横尸街头,死到大街上之类的咒骂或抱怨的话来源百度:“扑街”的全称是“死扑街”。古老的传说是这样的,相传五六十年代的时候香港有很多有钱的外国友人,整天与中国女性交朋友,而当时男性与女性交朋友一般有四种方式:1 比较没钱就去公园郊游,2 有些钱就去看电影,3 比较有钱就去跳茶舞,4 高尚人家去打网球。一般用打网球这种方法都是有钱人,而偏偏这类人最博爱而且无私,经常让广大妇女确诊排除不孕症后就挥一挥衣袖,不带走一片云彩地离去,所以广大市民都很“钦佩”这些以体育为名与女性交朋友的人。因为这些人里面有很多都是外国友人,所以大家没直接用“衰人”这个称谓来称赞他们,就用英文称他们作“sports guy”,中文意思即“玩体育的衰人”。到后来,“sports guy”就音译成广州话“死扑街”这个光荣称号了!
版权声明:文章由 问百问 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.wenbwen.com/answer/214553.html