当前位置:问百问>百科词条>《八阵图》,《蓿建德江》诗意

《八阵图》,《蓿建德江》诗意

2025-04-01 17:07:25 编辑:zane 浏览量:588

《八阵图》,《蓿建德江》诗意

的有关信息介绍如下:

《八阵图》,《蓿建德江》诗意

【译文】诸葛亮在促成刘蜀三分天下有其一的局面中功劳卓著,他所布下的夔州八阵使他在军事上取得了巨大业绩,并为他的成名打下了坚实的基础。五百余年来,大江日夜束流,江水猛烈冲激著八阵图中的石堆,但他们却咫尺未移、岿然不动。诸葛亮的成就盖世无双,但也有失误之处,那就是没能阻止刘备的东进吞吴,其结果是破坏了诸葛亮原先为刘备制定的联吴抗曹的国策,以致大业难成而终为千古遗恨。 【注释】1.八阵图:故址在今四川奉节县南,由天、地、风、云、龙、虎、鸟、蛇八种阵势所组成的军事操练和作战的阵图,由诸葛亮创造。刘禹锡《嘉话录》:「八阵图聚石分布,宛然犹存。峡水大时,三蜀雪消之际,水落平川,万物皆失故态。诸葛小石行列依然。如是者近600年,迄今不动。」除奉节外,於弥牟镇、棋盘市均有八阵的遗迹。2.失:失於,有过於。3.吞吴:欲吞吴国而发动的战争。 【评析】在杜甫的所有诗作中,吟咏诸葛亮丰功伟绩的诗篇相当引人注目,著名的有《蜀相》、《八阵图》、《武侯庙》等,本诗即为其中成功的一首。本诗写於杜甫初入夔州时的大历元年(766),他在凭吊相传由蜀相诸葛亮所首创的八阵图遗迹时即兴创作了本作。这首诗的内容,既有对诸葛亮功绩的全面概括和总结(这一点很像《蜀相》诗篇),也有对诸葛亮军事成就的高度赞美(这一点与《蜀相》诗不同),还有对诸葛亮失误之处的客观评析(这一点与《蜀相》也有所不同,《蜀相》是对诸葛亮的功败垂成深表惋惜)。因此,本诗和《蜀相》、《武侯庙》等可以看成为一组组诗,是杜甫对诸葛亮一生的各方面予以评价议论之作品。 本诗首句先写诸葛亮对蜀国的总的贡献,在於为蜀夺得了三分中的一分天下,为确立魏、蜀、吴鼎足而立的局势立下了汗马功劳。须知刘蜀在三国中,起点最低,力量最弱,版图也最小,若无诸葛亮的鼎力相济,刘备父子建帝业於蜀并力抗曹氏父子和孙权,便成了空中楼阁,这正如诗人在《蜀相》中所说的「三顾频繁天下计,两朝开济老臣心」,其赫赫功业自不可磨灭。可以说没有诸葛亮就没有西蜀的天下。二句再接写诸葛亮的军事才能,只突出「八阵图」一事作为典型来写,便将他的运筹帷幄、以少胜多、胸有雄兵百万、知人善任等优长处均包括其中了。这叫以点带面的手法。三句「江流石不转」即是实景实写,说明诸葛亮留下的夔州八阵坚固异常,虽经500余年而不坍坏。同时又是暗用《诗经》中的典故,说明诸葛亮的业绩在经过时间考验后而愈加显露其光芒。《诗经‧都风‧柏舟》中有「我心匪石,不可转也」,原为写贞妇之辞,现在经诗人稍加点化,而赋予政治内容,「江流石不转」这五字遂成为夸奖诸葛亮历史功劳的赞辞了。末句写诗人对诸葛亮失误的看法,由於文字过於紧缩,故使后人对诗意产生了歧义,大致有两种解释。一是认为诸葛亮的失误在於没能阻止刘备的东伐,乃至损兵折将元气大伤,并最终导致蜀国的覆灭;二是认为诸葛亮的失误在於没有协助刘备将东吴吞灭,故遗恨不已。两种解释均符合诗中的文义,但考虑到诸葛亮的形象应有其一致性,他在派遣关羽镇守荆州时,即已提出了联吴抗魏的主张,而且事实也证明他的这一策略是正确的。所以后来尽管情况有了变化,他也不太可能改变初衷,抛弃自己的既定方针,而去攻打东吴。因此笔者认为末句应是写失误的令未能劝阻刘备东伐为好。关於本诗的章法,旧注以为「末句照应第一句,三句照应第二句。」透过上述的分析,笔者认为应改为:三句照应前两句,末句照应前三句。其理由略说如下:前两句分为总述和分析,但均为正面之辞;三句再用形象比喻总结前面的正面之辞;末句诗意转折,写主人公的不足,故应另作一层看。 八阵图  (唐)杜甫  功盖三分国,名成八阵图。  江流石不转,遗恨失吞吴  注释  1、 盖:超过。  2、八阵图:由八种阵势组成的图形,用来操练军队或作战。  3、三分国:指三国时魏、蜀、吴三国。  4、石不转:指涨水时,八阵图的石块仍然不动。  5、失吞吴:是吞吴失策的意思。  译文  三国鼎立,孔明的功勋最为卓著,他创制的八卦阵,更是名扬千古。任凭江流冲击,石头却依然如故,千年遗恨,在于刘备失策想吞吴。  这是作者初到夔州时作的一首咏怀诸葛亮的诗,写于大历元年(766)。  “八阵图”,指由天、地、风、云、龙、虎、鸟、蛇八种阵势所组成的军事操练和作战的阵图,是诸葛亮的一项创造,反映了他卓越的军事才能。  “功盖三分国,名成八阵图”,这两句赞颂诸葛亮的丰功伟绩。  第一句是从总的方面写,说诸葛亮在确立魏蜀吴三分天下、鼎足而立局势的过程中,功绩最为卓绝。三国并存局面的形成,固然有许多因素,而诸葛亮辅助刘备从无到有地创建蜀国基业,应该说就是重要原因之一。杜甫这一高度概括的赞语,客观地反映了三国时代的历史真实。  第二句是从具体的方面来写,说诸葛亮创制八阵图使他声名更加卓著。对这一点古人曾屡加称颂,如成都武侯祠中的碑刻就写道:“一统经纶志未酬,布阵有图诚妙略。”“江上阵图犹布列,蜀中相业有辉光。”而杜甫的这句诗则是更集中、更凝炼地赞颂了诸葛亮的军事业绩。头两句诗在写法上用的是对仗句,“三分国”对“八阵图”,以全局性的业绩对军事上的贡献,显得精巧工整,自然妥帖。  在结构上,前句劈头提起,开门见山;后句点出诗题,进一步赞颂功绩,同时又为下面凭吊遗迹作了铺垫。“江流石不转,遗恨失吞吴。”这两句就“八阵图”的遗址抒发感慨。“八阵图”遗址在夔州西南永安宫前平沙上。  《宿建德江》  孟浩然  移舟泊烟渚,日暮客愁新。  野旷天低树,江清月近人。  诗文译文一:  我把船停泊在暮烟笼罩的小洲,茫茫暮色给游子新添几分乡愁。旷野无垠远处天空比树木还低,江水清澈更觉月与人意合情投……  诗文译文二:  把船停泊在烟雾弥漫的沙洲旁,日落黄昏时旅人又增加了新愁。原野空旷,远处的天空好像比近处的树还低,江水清澈,映照得月亮仿佛与人更亲近  这是一首抒写羁旅之思的诗。建德江,指新安江流经建德(今属浙江)的一段江水。这首诗不以行人出发为背景,也不以船行途中为背景,而是以舟泊暮宿为背景。它虽然露出一个“愁”字,但立即又将笔触转到景物描写上去了。可见它在选材和表现上都是颇有特色的。诗的起句“移舟泊烟渚”,“移舟”,就是移舟近岸的意思;“泊”,这里有停船宿夜的含意。行船停靠在江中的一个烟雾朦胧的小洲边,这一面是点题,另一面也就为下文的写景抒情作了准备。  第二句“日暮客愁新”,“日暮”显然和上句的“泊”、“烟”有联系,因为日暮,船需要停宿;也因为日落黄昏,江面上才水烟蒙蒙。同时“日暮”又是“客愁新”的原因。“客”是诗人自指。若按旧日作诗的所谓起、承、转、合的格式,这第二句就将承、转两重意思揉合在一句之中了,这也是少见的一格。为什么“日暮”会撩起“客愁新”呢?我们可以读一读《诗经》里的一段:“君子于役,不知其期,曷至哉?鸡栖于埘,日之夕矣,羊牛下来,君子于役,如之何勿思?”(《王风·君子于役》)这里写一位妇女,每当到夕阳西下、鸡进笼舍、牛羊归栏的时刻,她就更加思念在外服役的丈夫。借此,我们不也正可以理解此时旅人的心情吗?本来行船停下来,应该静静地休息一夜,消除旅途的疲劳,谁知在这众鸟归林、牛羊下山的黄昏时刻,那羁旅之愁又蓦然而生。  《宿建德江》  接下去诗人以一个对句铺写景物,似乎要将一颗愁心化入那空旷寂寥的天地之中。所以沈德潜说:“下半写景,而客愁自见。”第三句写日暮时刻,苍苍茫茫,旷野无垠,放眼望去,远处的天空显得比近处的树木还要低,“低”和“旷”是相互依存、相互映衬的。第四句写夜已降临,高挂在天上的明月,映在澄清的江水中,和舟中的人是那么近,“近”和“清”也是相互依存、相互映衬的。“野旷天低树,江清月近人”。这种极富特色的景物,只有人在舟中才能领略得到的。诗的第二句就点出“客愁新”,这三四句好似诗人怀着愁心,在这广袤而宁静的宇宙之中,经过一番上下求索,终于发现了还有一轮孤月此刻和他是那么亲近!寂寞的愁心似乎寻得了慰藉,诗也就戛然而止了。  然而,言虽止,意未尽。试想,此刻那亲近的明月会在诗人的心中引起什么呢?似有一丝喜悦,一点慰藉,但终究驱散不了团团新愁。新愁知多少?“皇皇三十载,书剑两无成。山水寻吴越,风尘厌洛京”(《自洛之越》)。诗人曾带着多年的准备、多年的希望奔入长安,而今却只能怀着一腔被弃置的忧愤南寻吴越。此刻,他孑然一身,面对着这四野茫茫、江水悠悠、明月孤舟的景色,那羁旅的惆怅,故乡的思念,仕途的失意,理想的幻灭,人生的坎坷……千愁万绪,不禁纷来沓至,涌上心头。“江清月近人”,这画面上让人们见到的是清澈平静的江水,以及水中的明月伴着船上的诗人;可那画面上见不到而应该体味到的,则是诗人的愁心已经随着江水流入思潮翻腾的海洋。这一隐一现,一虚一实,相互映衬,相互补充,正构成一个人宿建德江,心随明月去的意境。是的,这“宿”而“未宿”,不正意味深长地表现出“日暮客愁新”吗?“人禀七情,应物斯感;感物吟志,莫非自然”(刘勰《文心雕龙·明诗》)。孟浩然的这首小诗正是在这种情景相生、思与境谐的“自然流出”之中,显示出一种风韵天成、淡中有味、含而不露的艺术美。

版权声明:文章由 问百问 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.wenbwen.com/tips/280520.html
热门文章