小时代里的neil???
的有关信息介绍如下:出柜:英文“come out of the closet”的直译,指暴露 同志身份. 指男性(后来也指女性)暴露同志身份,或公开承认自己的性取向的同性恋或双性恋。还有一种说法就是指一个大家不知道他是同志的人进入同志圈子,或者和同性发生关系,这种就是出柜。 简单来说出柜就是承认自己的性取向不同。 Come out (现身):由「出柜」一词延伸而来,指对周遭人与社会表明自己的同志身份。 In the Closet(在衣柜里):这是一个比喻,指同性恋或双性恋者向家人、朋友、认识的人(亲友)以及社会隐藏其性倾向。相对的,当同志向他人表明其同志身份时,称为「走出衣柜」(Come out of the closet),简称「出柜」。说Neil出柜就是说他同性恋身份暴露的意思啦!话说某四这方面知识还真渊博~~~无语~~~
版权声明:文章由 问百问 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.wenbwen.com/tips/209422.html