当前位置:问百问>百科词条>蓝染的中文翻译和歌词

蓝染的中文翻译和歌词

2024-10-09 15:55:27 编辑:zane 浏览量:584

蓝染的中文翻译和歌词

的有关信息介绍如下:

蓝染的中文翻译和歌词

由阎魔爱的声优能登麻美子所唱。蓝染意为[尽染悲伤] 在OST中,《蓝染》的日文名是《あいぞめ》 。 地狱少女CAST 作词:savage genius 作曲:takumi 编曲:西田マサラ 歌:能登麻美子日文 浅(あさ)き梦(ゆめ)みじ 永久に叹(なげ)きもせす 月の光 心(こころ) 照(て)らし出す 燃ゆる花の舞 道しるべ 络みつく あやまちのうた 胸をしめる 果てぬ川に手を指(さ)し 流そう 思い 诘(つ)めた言の叶(は) 蓝(あい)に染めて すれ违(ちが)いが 心もろくする 居场所もないまま 风(かぜ)は吹(ふ)く 赤い道(みち) 足取(あしど)り重(おも)く 暗(やみ)に向(む)かう 一度流せば 二度とかえらぬ 指がつまびくさだめ 蓝(あい)に染めて いくつ 明けない夜を 重ねて やがて あいのなげきも 消え逝くのか 果てぬ川に手を指(さ)し 流そう 色は匂(にほ)へど いつか 散りぬるもの 蓝(あい)に染めて....罗马音 asakiyumemiji towaninagekimosesu tsukinohikari kokoro terashidasu moyuruhananomai michishirube karamitsuku ayamachiouta munewoshimeru hatenukawanitewosashi nagasou omoi tsumetakotonoha ainisomete surechigaiga kokoromorokusuru ibasyomonaimama kazewafuku akaimichi ashidoriomoku yaminimukau ichidonagaseba nidotokaeranu yubigatsumabikusadame ainisomete ikutsu akenaiyoruwo kasanete yagate ainonagekimo kieyukunoka hatenukawanitewosashi nagasou irowanioedoitsuka chirinurumono ainisomete 感谢”星野樱铃”提供中译歌词 ---------------------------------------翻译一 切勿沉幻梦 亦勿常作悲 月光明如水 为我照心间 花色舞似灼 代我指前路 累累成罪曲 盈盈满心胸 垂手入流水 将心付长河 且将思作语 随波成蓝色 每从人中过 心伤怎奈何 此去无归途 唯余风瑟瑟 踌躇步夕途 但向夜深处 昨已随波去 今亦不回头 且以指作弦 将身染蓝色 黎明不得见 长夜何其多 便如心中曲 亦若云烟过 垂手入流水 将心付长河 花色再撩人 时至亦散落 今生染蓝色翻译二 漫漫黄泉路 道不尽声声愁 月光皎洁 照心头平静如洗 彼岸花起舞如火 指引路途 悲伤之歌 一曲又一曲 缠绕心结 无尽三途河 止不住流水匆匆 此情无处消解 只言片语 浸染伤悲 世间多忧 纷纷扰扰伤于怀 寻寻觅觅无归处 任由风过 血色黄泉路 橹摇声声 渡住沉沉幽冥 一朝流放 永世难返 且抚琴一曲为歌 纤纤指间 浸染伤悲 数不尽 漫漫长夜 辗转反复 且为盼 悲切戚戚 终有时尽 无尽三途河 止不住流水匆匆 缤纷奈何 终为过眼云烟 尽染伤悲...翻译三 再一次 当昔日笙歌响起 (又)何必反复叹息 第一千零一次 从默契才学会别离 夜色中 你合起双翼 等待着时机 是花的气息 柔软而神秘 如何 能够(来)忘记 唯有你 在季节深处呼吸 放纵绮丽 只有你 不懂得证明自己 一味若即若离 就在最后一次 将等待 释放到底 海潮中 扬起的泪滴 是谁人名字 看不见奇迹 听不到真理 终于 舍不得呼吸 或许我 也只能将这辛苦 含而不露 为何我 要一再尝试泅渡 没有路的旅途 寂寞陪伴孤独

版权声明:文章由 问百问 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.wenbwen.com/tips/176171.html
热门文章