求俄罗斯的民间传说Baba Yaga(巴巴亚加)的中文翻译
的有关信息介绍如下:俄罗斯的民间传说Baba Yaga(巴巴亚加)在俄国相当于中国的女巫的故事。
巴巴亚加专吃小孩,在人们的心目中,是个充满邪恶、神秘的角色。其女婿为一只恶龙。巴巴亚加住在长有鸡脚的小屋里,窗口面向着森林,门口则向着墙壁,一旦知道有小孩在森林迷路,就会使房子转向,打开窗子,以便狩猎。
英文
Patayaga, an old witch in the fairy tales and legends of Russia and other Slavic peoples, is also translated into Jakarta's mother-in-law. She devotes herself to eating children. In people's minds, she is a character full of evil and mystery. His son-in-law is an evil dragon.
It is said that they live in a cottage with chicken feet, windows facing the forest and doors facing the wall. Once they know that a child is lost in the forest, they will turn the house and open the windows for hunting.
扩展资料
巫婆
巫婆在传统故事中被视为不祥的老女人。巫婆从业者所声称的能力受到怀疑,巫婆被当做假装鬼神附体,装神弄鬼的封建迷信从业者。
在西方童话故事里较为常见,大多以长着鹰钩鼻的老太婆的形象出现,身边带着宠物(一般为黑猫)),身上披着一件黑色斗篷,相貌奇丑无比,喜欢喃喃自语,总是在大锅煮着蜥蜴、蝙蝠、蜘蛛、毒蛇等食材,熬制成浓稠的汤药。这个印象,一般认为在狩猎女巫的历史中就已经定型了。
在一些欧洲神话中,巫婆们虽然往往表情凶恶、相貌丑陋,但人们却喜欢她们,甚至制作娃娃当装饰品挂在家里。这种喜爱是有原因的。中世纪的女巫实际上大多是一些懂医术、识草药,能用土法子疗伤治病的女人,她们在缺医少药的黑暗时代,颇受民众的爱戴和崇拜。
参考资料来源:百度百科-女巫