齐桓公登门访士文言文翻译是什么?
的有关信息介绍如下:齐桓公登门访士文言文翻译:
齐桓公去见一个叫稷的小吏,一天去了三次也没有见到。随从说:"你作为有一万辆兵车的大国君王,对平民百姓,一天去了三次却没有见到,就可以停止了。"
桓公说:"不是这样的,轻视爵位、俸禄的士人,一定会轻视他们的君王;君王如果轻视霸王之业,自然也会轻视有才能的人。即便稷敢轻视爵位和俸禄,我哪里敢轻视霸王之业呢?"齐桓公去了五次才见到稷。
天下的国君听说了,都说:"齐桓公尚且下访平民百姓,何况我们这些一般的国君呢?"在这时其他的君主一起前往朝拜齐桓公,没有不到的。
原文:
齐桓公见小臣稷,一日三至弗得见。从者曰:“万乘之主,见布衣之士,一日三至而不得见,亦可以止矣。”
桓公曰:“不然。士之傲爵禄者,固轻其主;其主骜霸王者,亦轻其士。纵夫子骜禄爵,吾庸敢骜霸王乎?”五往而后得见。天下闻之,皆曰:“桓公犹下布衣之士,而况国君乎?”于是相率而朝,靡有不至。
齐桓公之所以能成为一方霸主,求贤若渴,礼贤下士,贤能为之用便是其中原因之一。这篇文言文说的就是齐桓公求贤若渴的一则故事。
启发与借鉴
所谓"礼贤下士",是指地位高的人有礼貌地对待有才能的人,把自己放在有才能的人的下面,齐桓公就是这样的人。在中国古代,有才能的人往往显得清高,不愿出仕。
刘备"三顾茅庐"与"齐桓公五访小臣稷"就是典型的例子,而诸葛亮与稷终于出仕了,这叫用诚意感动对方。中国有句古语叫做"精诚所至,金石为开",招揽人才就需要有这种精神。