曲则全的全文翻译?
的有关信息介绍如下:一、全文翻译:
委曲便会保全,屈枉便会直伸;低洼便会充盈,陈旧便会更新;少取便会获得,贪多便会迷惑。
所以有道的人坚守这一原则作为天下事理的范式,不自我表扬,反能显明;不自以为是,反能是非彰明;不自己夸耀,反能得有功劳;不自我矜持,所以才能长久。
正因为不与人争,所以遍天下没有人能与他争。
古时所谓“委曲便会保全”的话,怎么会是空话呢?它实实在在能够达到。
二、出处:出自老子《道德经》,第二十二章。
三、原文:
曲则全,枉则直,洼则盈,敝则新,少则得,多则惑。
是以圣人抱一以为天下式。不自见,故明;不自是,故彰;不自伐,故有功;不自矜,故长。
夫唯不争,故天下莫能与之争。古之所谓「曲则全」者,岂虚言也哉!诚全而归之。
扩展资料
一、创作背景
据文献记载,老子静思好学,知识渊博,他的老师商容教授知识过程中,老子总是寻根问底,对知识非常的渴望。
为了解开自己的疑惑,他经常仰头观日月星辰,思考天上之天为何物,以至于经常睡不着觉。
后来,商容老师“实乃老夫之学有尽。”推荐老子入周都深造。
文献记载:”老子入周,拜见博士,入太学,天文、地理、人伦,无所不学,《诗》《书》《易》《历》《礼》《乐》无所不览,文物、典章、史书无所不习,学业大有长进,博士又荐其入守藏室为吏,守藏室是周朝典籍收藏之所,集天下之文,收天下之书,汗牛充栋,无所不有。”
通过这段经历,老子积累了丰富的学识,也使他远近闻名。
二、作品赏析:
普通人所看到的只是事物的表象,看不到事物实质,老子从自己丰富的生活经验中总结出带有智慧的思想,给人们以深深的启迪。
生活在现实社会的人们,不可能做任何事情都一帆风顺,极有可能遇到各种困难,在这种情况下,老子告诉人们,可以先采取退让的办法,等待,静观以待变,然后再采取行动,从而达到自己的目标。
在《庄子·天下》篇中,庄子说老子之道是“人皆求福,已独曲全。曰,‘苟免于咎’。”这里说的“曲全”,便是“苟免于咎”。
老子认为,事物常在对立的关系中产生,人们对事物的两端都应当观察,从正面去透视负面的状况,对于负面的把握,更能显现出正面的内涵。
事实上,正面与负面,并非截然不同的东西,而是经常转换的关系,普通人只知道贪图眼前的利益,急功近利,这未必是好事,老子告诫人们,要开阔视野,要虚怀若谷,坚定地朝着自己的目标前进,但是如果不考虑客观情况,一味蛮干,其结果只能适得其反。
三、作者简介
老子,姓李名耳,字聃,一字或曰谥伯阳。
华夏族,楚国苦县厉乡曲仁里人,春秋时期伟大的哲学家和思想家、道家学派创始人。
老子乃世界文化名人,世界百位历史名人之一,存世有《道德经》,其作品的精华是朴素的辩证法,主张无为而治,其学说对中国哲学发展具有深刻影响。
在道教中,老子被尊为道教始祖。
老子与后世的庄子并称老庄。
参考资料来源:百度百科-曲则全
参考资料来源:百度百科-道德经