point at和point to的区别
的有关信息介绍如下:1、释义不同
point at 英 [pɔint æt] 美 [pɔɪnt æt] (把…)对准,指向;针对;指画
point to 英 [pɔint tu:] 美 [pɔɪnt tu] 指;显示…的位置[方向];表明;指画
2、用法不同
(1)point to :是point作为不以物动词时候的用法。不及物动词的意思就是作词后面不能直接加宾语,必须先加一个介词,再加宾语。
例句:He pointed to the house on the corner and said,“That’s where I live.”
他指着拐角处的房子说:“我就住在那里。”
(2)point at:习惯上表示指向离说话人较近的事物,意为“指着”,at是介词,着重于指的对象。
例句:Don’t point at the words while you are reading.
读书时不要用手指着字
3、互相联系不同
(1)point at和point to可互换,但事物名词作主语时,用point to要常见些。
例句:The building points to the east.
这所大楼朝东.
(2)point at可分开使用,point后直接跟名词或代词作宾语,at表示方向,而point
to却没有这种用法,但它还表示“显示、说明”的意思.
例句:He camped it up, he told bad taste jokes and endless anecdotes with no point at all.
他耍宝逗乐,讲荤段子,没完没了地说一堆毫无头绪的八卦。