sometimes when we touch谁唱的
的有关信息介绍如下:他是来自加拿大多伦多的创作歌手,sometimes when we touch这首歌是他在1977年出版的第二张专辑里创作并演唱的,在当年得到了全美排行榜第三名的好成绩,也使他一夜成名。电影《类似爱情》连续剧《你是男的我也爱》由陈鹏作词,孔垂楠、林一杰演唱的主题曲翻唱自这首歌 。中文名称有时候我抚摸着你外文名称sometimes when we touch歌曲时长04:09发行时间1977歌曲原唱Dan Hill填 词Dan Hill谱 曲Dan Hill编 曲Dan Hill音乐风格抒情歌曲语言英语翻 唱Olivia Ong , Rod Stewart几十年来,这首歌被中外众多歌手以各种不同风格翻唱。有一首来自85后歌手Olivia Ong王俪婷的版本。纵使世易时移,每一代人的爱好和口味不断变化,但说到爱情,说到音乐,那骨子里的感受却始终如一。这首歌,从时间上说是讲述过往一代人之间的爱情,但出自王俪婷之口。却更像少男少女之间的爱恋,别说我们的新一代没心没肺,只是有时候感情需要找到恰当的人,恰当的出口。这首歌也被选为安妮海瑟薇主演的《成为简奥斯汀》的主题曲。Olivia Ong的嗓音配合女主的情绪,整个场景十分契合。歌词编辑Sometimes When We TouchYou ask me if I love you你问我是否爱你And I choke on my reply我如哽在喉不能够回答I'd rather hurt you honestly宁愿是我的诚实使你受到伤害Than mislead you with a lie也不愿用谎言欺骗你And who am I to judge you其实我又是谁呢On what you say or do?凭什么来评判你的所作所为?I'm only just beginning to see the real you我只是开始看到真实的你And sometimes when we touch有时候我抚摸着你The honesty's too much真实让我几乎无法承受And I have to close my eyes and hide我不得不闭上双眼来掩饰I wanna hold you till I die真想抱着你直到我离开这个世界Till we both break down and cry直到我们因崩溃而哭泣I wanna hold you till the fear in me subsides真想抱着你 直到我心中的恐惧平静的那一天Romance and all its strategy Leaves me battling with my pride浪漫与传奇让我与我的自尊进行斗争But through the insecurity但在那不安全的感受过后Some tenderness survives仍残存了一些温存I'm just another writer我变成了另外一个作者Still trapped within my truth被我自己的真实俘获A hesitant prize fighter一个犹豫不决的荣誉战士Still trapped within my youth被我自己的真实俘获And sometimes when we touch有时候我抚摸着你The honesty's too much真实让我几乎无法承受And I have to close my eyes and hide我不得不闭上双眼来掩饰I wanna hold you till I die真想抱着你直到我离开这个世界Till we both break down and cry直到我们因崩溃而哭泣I wanna hold you till the fear in me subsides真想抱着你 直到我心中的恐惧平静的那一天At times I'd like to break you and drive you to your knees不时地我想冒犯你,狠狠的打击你At times I'd like to break through and hold you endlessly有时我又想克服这个想法,把你深深地拥在怀里,直到永远At times I understand you有时候我明白你的心And I know how hard you've tried知道你努力得有多么辛苦I've watched while love commands you and I've watched love pass you by我看到爱情支配着你,我亦看到,你又错过了它At times I think we're drifters有的时候我会想我们都是流浪的孩子Still searching for a friend仍在寻觅着自己的伙伴A brother or a sister一个兄弟或者姐妹But then the passion flares again可是情,它又一次爆发了出来And sometimes when we touch有时候我抚摸着你The honesty's too much真实让我几乎无法承受And I have to close my eyes and hide我不得不闭上双眼来掩饰I wanna hold you till I die真想拥抱着你直到我离开这个世界Til we both break down and cry直到我们因崩溃而哭泣I wanna hold you till the fear in me subsides真想拥抱着你 直到我心中的恐惧平静的那一天