当前位置:问百问>百科知识>谁有优美一点的英语短诗啊最好有带翻译

谁有优美一点的英语短诗啊最好有带翻译

2025-03-27 16:02:57 编辑:zane 浏览量:570

谁有优美一点的英语短诗啊最好有带翻译

的有关信息介绍如下:

谁有优美一点的英语短诗啊最好有带翻译

恩。。。我自己最喜欢的英语诗是狄更斯的The soul selects her own society.这首诗的语音很美的~Th‘e soul selects her own society,Then shuts the door;On her divine majorityObtrude no more.Unmoved, she notes the chariot's pausingAt her low gate;Unmoved, an emperor is kneelingUpon her mat.I've known her from an ample nationChoose one;Then close the valves of her attentionLike stone.译文的话百度百科的我不太喜欢,但是考虑智力成果权的问题,还是放百科的。最好百度一下别家的翻译~灵魂选择自己的伴侣,然后,把门紧闭,她神圣的决定,再不容干预。发现车辇在她低矮的门前,不为所动,一位皇帝跪在她的席垫,不为所动。我知道她从人口众多的整个民族选中了一个,从此封闭关心的阀门,像一块石头。

版权声明:文章由 问百问 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.wenbwen.com/article/276892.html
热门文章