白日放歌须纵酒青春作伴好还乡是什么意思
的有关信息介绍如下:闻官军收河南河北(唐)杜甫 剑外忽传收蓟北, 初闻涕泪满衣裳。 却看妻子愁何在, 漫卷诗书喜欲狂。 白日放歌须纵酒, 青春作伴好还乡。 即从巴峡穿巫峡, 便下襄阳向洛阳。 翻译: 在剑外忽然听说,收复蓟北的消息, 初听到时悲喜交集,眼泪沾满了衣裳。 回头再看看妻子儿女,忧愁哪里还在, 胡乱收卷诗书,我高兴到快要发狂。 白天我要开怀痛饮,放声纵情歌唱, 明媚春光和我作伴,我好启程还乡。 我立即从巴峡穿过了巫峡, 很快便到了襄阳,随即又奔向洛阳。 安史之乱给国家和人民带来巨大的灾难,杜甫早就盼望能早日平定安史之乱。 当这一天终于盼来时,他竟激动得喜极而泣。前四句由“忽传”到“初 闻”,再到“却看”“漫卷”,几个连续动作把作者惊喜的心情描绘得生龙活现。后 四句通过想象,尽力描写“喜欲狂”时的激动心情:他不但要高歌痛饮,而且恨不 得乘着大好春光马上回到家乡,这从他一口气列出的四个地名,就能看出他的心早 已沿着这一路线飞走了! “白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡”一联,就“喜欲狂”作进一步抒写。“白日”,点出人已到了老年。老年人难得“放歌”,也不宜“纵酒”;如今既要“放歌”,还须“纵酒”,正是“喜欲狂”的具体表现。这句写“狂”态,下句则写“狂”想。“青春”指春季,春天已经来临,在鸟语花香中与妻子儿女们“作伴”,正好“还乡”。想到这里,又怎能不“喜欲狂”! 尾联写“青春作伴好还乡”的狂想鼓翼而飞,身在梓州,而弹指之间,心已回到故乡。惊喜的感情洪流于洪峰迭起之后卷起连天高潮,全诗也至此结束。这一联,包涵四个地名。“巴峡”与“巫峡”,“襄阳”与“洛阳”,既各自对偶(句内对),又前后对偶,形成工整的地名对;而用“即从”、“便下”绾合,两句紧连,一气贯注,又是活泼流走的流水对。再加上“穿”、“向”的动态与两“峡”两“阳”的重复,文势、音调,迅急有如闪电,准确地表现了想象的飞驰。试想,“巴峡”、“巫峡”、“襄阳”、“洛阳”,这四个地方之间都有多么漫长的距离,而一用“即从”、“穿”、“便下”、“向”贯串起来,就出现了“即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳”疾速飞驰的画面,一个接一个地从眼前一闪而过。这里需要指出的是:诗人既展示想象,又描绘实境。从“巴峡”到“巫峡”,峡险而窄,舟行如梭,所以用“穿”;出“巫峡”到“襄阳”,顺流急驶,所以用“下”;从“襄阳”到“洛阳”,已换陆路,所以用“向”,用字高度准确。 【今译】 剑门关外忽然听说官军收复蓟北的消息, 乍听到喜讯止不住的泪水就洒满了衣裳。 回头看老伴和孩子的那里还有一丝忧伤, 胡乱收拾着诗书高兴的快要欣喜若狂了。 大晴天里引吭高歌呵而且须纵情饮美酒, 这大好春光正好伴我返回那久别的故乡。 立即动身穿过了巴峡再顺流而下到巫峡, 然后一过襄阳就直接转向那久违的洛阳