中国有一部名著,最早的译文是《强盗与士兵》是什么名著
的有关信息介绍如下:中国有一部古典名著,它最早的德文译名是《强盗与士兵》,法文译名是《中国的勇士们》,英文译名是《在河边发生的故事》。水浒—— 1、因为是写起义军与宋朝政府之间的交战与瓜葛,故名《强盗与士兵》. 2、因为其中有一百单八将,故名《中国的勇士们》。 3、水浒中的“浒”意为水边、河边,而梁山名为“水泊梁山”,指环水、依水之山,所以叫《在河边发生的故事》。
版权声明:文章由 问百问 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.wenbwen.com/article/140566.html