《阿里山的姑娘》是哪个少数民族的家人
的有关信息介绍如下:1947年电影《阿里山风云》之主题歌《阿里山的姑娘》,填词者为邓禹平(四川人,定居台湾),作曲者或为知名导演张彻(杭州人,从上海去台湾,后定居香港),首唱为女主角张茜西(四川人,定居台湾,后移居香港)。
1952年著名音乐家黄友棣将之编曲为《阿里山之歌》---邓禹平词、黄友棣编曲、青山唱(根据《黄友棣作品全集-独唱篇》)。
后来有人将《阿里山之歌》改名为《高山青》(一品文化【怀念国语歌全集】第261-263页)并明载为邓禹平词、黄友棣编曲、青山唱,此乃目前传唱、歌手们所采用之《高山青》。
歌曲《阿里山的姑娘》,产生于1947年的大陆,曲作者张彻(从上海去台后定居香港的导演),词作者邓禹平(四川籍)。《阿里山的姑娘》这首歌曲有众多的歌唱家参与传唱,歌唱家朱逢博对这首歌曲的传唱功不可没。朱逢博使这首小调式的歌曲变成了大气磅礴的舞曲,而且音乐结构非常完整,焕发出独特的光彩,唱出了劳动人民和自然融为一体的深厚感情1984年在中央电视台春节联欢晚会上由奚秀兰演唱后,在中国内地开始广为传唱。而真正的阿里山姑娘指的是阿里山邹族原住民,如今阿里山姑娘一般都在阿里山邹族文化部落里面。《阿里山的姑娘》又名《高山青》是香港导演张彻唯一创作的曲子,受欢迎的程度很高,虽然不是真正的民谣,但总被误以为是台湾高山族的传统民歌,其实只是应用高山族山歌的曲式所谱写而成的创作歌曲,还曾一度传为周蓝萍所作,后经证实,才知为张彻的作品。
在上世纪60-70年代,由于它是唯一以高山族曲调描述山地风情、人物的名歌,又使用铃鼓和小鼓等乐器,因此在当时的国语流行歌曲中独树一格。「高山青」最早由青山演唱,曾经风靡一时,由于歌词内容盛赞高山族,因此也被其他高山族歌手如施孝荣等重新翻唱过。
1947年,上海国泰电影公司导演张彻率摄制组到台湾拍摄电影《阿里山风云》,电影急需一首主题歌,张彻让一同前去的邓禹平写歌词。邓禹平从来没去过阿里山,他回忆以前和女友在家乡山水间嬉戏的场景才写出了这首歌。
《阿里山的姑娘》原名《高山青》,歌曲与台湾有关系的是他们在当地采风用了当地土著的歌调,但词曲均以创作为主,这一创作套路之所以取得巨大成功就是因为让听众领略了原汁原味的台湾风情。在电影拍摄过程中,解放军过了大江,1949年电影拍完时,摄制组已不可能返回大陆,结果他们留在了台湾,后来成了台湾电影界的中坚力量。
《阿里山的姑娘》这首歌曲有众多的歌唱家参与传唱,歌唱家朱逢博使这首小调式的歌曲变成了大气磅礴的舞曲,而且音乐结构非常完整,焕发出独特的光彩,唱出了劳动人民和自然融为一体的深厚感情。二胡曲《阿里山的姑娘》由赵国良先生改编和演奏,改编和演奏都很成功,奏出了台湾山地同胞载歌载舞的情景和高山族音乐的原生态之美,与二胡曲《阿美族舞曲》有异曲同工之妙。
《阿里山的姑娘》又曾经被著名歌手邓丽君、田震、卓依婷、高胜美、黑鸭子组合等翻唱过。