当前位置:问百问>百科问答>在英文中rat和mouse的区别

在英文中rat和mouse的区别

2024-11-13 20:53:17 编辑:zane 浏览量:596

在英文中rat和mouse的区别

的有关信息介绍如下:

在英文中mouse和rat都可译作老鼠,但两者间却是有很大区别: 

英文中‘mouse’(复数形式为mice)与‘rat’都翻译为汉语的‘老鼠’它们都是啮齿动物。通常以大小来区分二者,一来Rat比Mouse要大,但这并非科学意义上的差别。

另一个重要差别存在于文化中。西方往往将rat与负面意义联系在一起。例如‘Rats!’在英语中可以代替很多粗俗的(vulgar)感叹语(interjection)。这与rat的生物学特性或者行为无关,很可能与历史上的黑死病(Black Death)有关系。Rat被看做是邪恶的(vicious)、不洁的(unclean)、寄生的动物,盗取食物并传播疾病。在英语中,rat也指告密者;to rat on someone指背叛某人并向政府检举其罪行。说某人rat-like意思是他不招人喜欢(unattractive)、可疑(suspicious)。

Mouse则经常成为宠物,被看做好玩、可爱或容易侍弄。经典形象是小巧(small)、鬼鬼祟祟(sneaky)的动物,藏在墙壁内,偷取奶酪(cheese)。这也是卡通形象中经常使用的。米老鼠就叫Mickey Mouse。

在英文中rat和mouse的区别

版权声明:文章由 问百问 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.wenbwen.com/answer/201502.html
热门文章