求炉心融解日文歌词、日文中文加片假名'谢谢
的有关信息介绍如下:原唱:炉心融解作词:kuma作曲:iroha编曲:iroha呗:镜音リン街明かり 华やか街头霓虹 灯火通明ma chi a ka ri ha na ya kaエーテル麻酔 の 冷たさ乙醚麻醉的冰冷e- te ru ma su i no tsu me ta sa眠れない 午前二时辗转难眠凌晨两点ne mu re na i go ze n ni ji全てが 急速に変わる一切都在飞速地改变su be te ga kyuu so ku ni ka wa ruオイル切れのライター油气用尽的打火机o i ru gi re no ra i ta焼春闹けつくような胃の中如同烧灼的胃袋里ya ke tsu ku you na i no na ka全てがそう嘘なら全都是谎言的话su be te ga sou u so na ra本当に よかったのにね就真的 太好了ho n tou ni yo ka tta no ni ne君の首を绞める梦を见た做了个扼住你脖子的梦ki mi no ku bi wo shi me ru yu me wo mi ta光の溢れる昼下がり光明满溢的下午hi ka ri no a fu re ru hi ru sa ga ri君の细い喉が跳ねるのを你纤细的喉咙微微颤抖ki mi no ho so i no do ga ha ne ru no wo泣き出しそうな眼で见ていた我以欲泪的眼睛注视着na ki da shi sou na me de mi te i ta核融合炉にさ核融合炉啊ka ku yu u gou ro ni sa飞び込んでみたいと 思う多想飞身跳入其中to bi ko n de mi ta i to o mou真っ青な光 包まれて奇丽被青蓝色的光包围 多么华丽ma ssa o na hi ka ri tsu tsu ma re te ki re i核融合炉にさ核融合炉啊ka ku yu u gou ro ni sa飞び込んでみ行州たら そしたら若真尝试跳入其中的话 那么一瞬to bi ko n de mi ta ra so shi ta raすべてが许されるような気がして彷佛一切都可以得到宽恕su be te ga yu ru sa re ru you na ki ga shi teベランダの向こう侧阳台的对面传来be ra n da no mu kou ga wa阶段を升ってゆく音渐渐上楼的声音ka i da n wo no bo tte yu ku o to阴り出した空が渐渐昏暗的天色ka ge ri da shi ta so ra ga窓ガラスに 部屋に落ちる穿过窗户向房间坠落ma do ga ra su ni he ya ni o chi ru拡散する夕暮れ渐渐扩散的暮色ka ku sa n su ru yu u gu re泣き肿らしたような阳の赤哭肿的眼睛如同夕阳的红na ki ha ra shi ta you na hi no a ka融けるように少しずつ仿佛融化般一点一滴to ke ru you ni su ko shi zu tsu少しずつ死んでゆく世界一步一步地死去的世界su ko shi zu tsu shi n de yu ku se ka i君の首を绞める梦を见た做了个扼住你脖子的梦ki mi no ku bi wo shi me ru yu me wo mi ta春风に揺れるカーテン春风轻轻摇动着窗帘ha ru ka ze ni yu re ru ka- te n乾いて切れた唇から从干裂的嘴唇中ka wa i te ki re ta ku chi bi ru ka ra零れる言叶は泡のよう落下的言语如同泡沫ko bo re ru ko to ba wa a wa no you核融合炉にさ核融合炉啊ka ku yu u gou ro ni sa飞び込んでみたいと 思う多想飞身跳入其中to bi ko n de mi ta i to o mou真っ白に 记忆 融かされて消える雪白的记忆就会融化消失ma sshi ro ni ki o ku to ka sa re te ki e ru核融合炉にさ核融合炉啊ka ku yu u gou ro ni sa飞び扒带罩込んでみたら また昔みたいに若真尝试跳入其中的话 那么一瞬to bi ko n de mi ta ra ma ta mu ka shi mi ta i ni眠れるような そんな気がして仿佛就能像从前一样入眠ne mu re ru you na so n na ki ga shi te时计の秒针や时钟的秒针to ke i no byou shi n yaテレビの司会者や电视的主持人te re bi no shi ka i sha yaそこにいるけど 见えない谁かの立于那方 却无法捉摸的人so ko ni i ru ke do mi e na i da re ka no笑い声 饱和して反响する发出着笑声 响亮地回荡着wa ra i ko e ho wa shi te ha n kyo su ruアレグロ·アジテート快速而激烈a re gu ro a ji te-耳鸣りが消えない 止まない耳鸣从未消失 不肯停止mi mi na ri ga ki e na i ya ma na iアレグロ·アジテート快速而激烈a re gu ro a ji te-耳鸣りが消えない 止まない耳鸣从未消失 不肯停止mi mi na ri ga ki e na i ya ma na i谁もみんな消えてく梦を见た妄想世人全部消失的梦da re mo mi na ki e te ku yu me wo mi ta真夜中の 部屋の広さと静寂が深夜的房间宽敞而寂静ma yo na ka no he ya no hi ro sa to se i ja ku ga胸につっかえて撞击着胸膛mu ne ni tsu kka e te上手に 息ができなくなる无法顺畅地呼吸jou zu ni i ki ga de ki na ku na ru(Shout!!)核融合炉にさ飞(と)び込(こ)んでみたら そしたらきっと眠(ねむ)るように 消(き)えていけるんだ仆(ぼく)のいない朝(あさ)は今(いま)よりずっと 素晴(すば)らしくて全(すべ)ての歯车(はくるま)が噛(か)み合(ごう)ったきっと そんな世界(せかい)だ