technique和technology的区别
的有关信息介绍如下:一、读法的不同
technique 读音:英[tekˈni:k] 美[tɛkˈnik]
technology英 [tekˈnɒlədʒi] 美 [tekˈnɑ:lədʒi]
二、意思的不同
这两个名词均有“技术”之意。
technique多指具体的某种技术和技巧。
technology含义比technique广泛,泛指生产工艺、科学技术。
三、用法的不同
1、technology的用法
technology 表示“技术”,通常指工业技术或科学技术等,是指科学知识在实践(或某一行业的实践)中的总体运用,其含义较抽象,通常是不可数名词。如:
Modern life depends on good technology. 现代生活依赖先进的技术。
It was achieved with the help of modern technology. 借助现代技术,这个目标已经达到。
2、technique的用法
technique 表示“技术”,是针对方法和技巧而言的,所以它通常可译为“技艺”或“技巧”等,尤其指音乐、艺术、体育、写作等方面的“技巧”。视含义的具体与抽象可用作可数或不可数名词。如:
Technique must be gained by practice. 技巧须通过实践获得。
This musician has perfect technique. 这个音乐家有极高的技巧。
扩展资料:
近义词
skill 读音:英 [skɪl] 美 [skɪl]
n.技能,技巧;熟练,巧妙;才能,本领
复数: skills
双语例句:
1、Their skill, enthusiasm and running has got them in the team.
他们的技术、热忱和跑动能力使他们得以加入这支球队。
2、Boxing is a test of skill and technique, rather than brute strength.
拳击考验的是技能和技术,不是蛮力。
用法:n. (名词)
1、skill的基本意思是“技能,技巧”,多用作不可数名词; 表示“熟练”,是不可数名词。skill还可指“熟练工人”,这时是集合名词,没有复数形式,用作主语时其谓语动词要用单数形式。
2、skill指技术的程度用much, great等修饰。